お願ねがいします
일본에서 가장 많이 사용되는 말중에 하나입니다.
아주 중요합니다.
가장 기본적인 예의입니다.
예를들어 식당에서 손님이
"여기 물좀 주세요"
보다는 "여기 물좀 부탁합니다."
'너무 신경쓰는거 아닐까? '할 수도 있지만
お願ねがいします 사용으로 그 사람의 품격은 무한정 올라갑니다.
식당에서 주문후 마지막에 붙이거나,
상점에서 물건 계산시에도
계산대에 올려놓으며 사용하거나,
호텔에서 체크인을 할때도,
공항에서 입국심사시 여권을 제출할때도,
특히, 여행시에는 공부했던 말 생각안납니다.
여러가지말 다 필요없고 お願ねがいします로
상황이 정리될겁니다.^^
어떤 서비스를 받기전이거나...등등..정말
모든 상황에서 사용가능합니다.
내가 상대방보다 우월하다고 생각을 하기에
말도 막나오는거 아닐까요?
상대방을 존중하면 이런말은 자연스레 나올겁니다.
상대방을 존중해야 나도 존중받는...
한회사의 대표가 직원들앞에서,
나이드신분이 어린아이 에게,
권위있는 선생님도 학생들앞에서...
남녀노소 불문하고 서로 존중하에
모두 お願ねがいします를 자연스럽게 사용합니다.
상대방을 존중하는 마음이 기본이겠지요?^^
'일본어' 카테고리의 다른 글
さばをよむ[鯖を読む] 사바오요무 (0) | 2021.11.03 |
---|---|
おはようございます 오하요-고자이마스 (0) | 2021.11.02 |
とりあえず토리아에즈 (0) | 2021.10.29 |
お世話(せわ)になりました (0) | 2021.10.28 |
ねこをかぶる [猫を被る] (0) | 2021.10.27 |